Превод текста

Gabriel o Pensador - Dança do desempregado Лирицс транслатион то енглисх


English/Portuguese

A A

Dance of the Unemployed

Click to see the original lyrics (Portuguese)
This is the dance of the unemployed
Who hasn't danced yet, it's time to learn
This is the dance of the unemployed
Tomorrow the dancer could be you
 
And get kicked on the ass1
Go to the middle of the street2 and never come back
And get out get out go
With a hand in front and the other behind
And put your hand in your pocket (There's nothing)
And put your hand in your wallet (There's nothing)
And put your hand in the other pocket (There's nothing)
And opens the fridge (There's nothing)
Go look for another job (There's nothing)
And look in the classifieds (There's nothing)
And despair hits (There's nothing)
And you will be unemployed
 
This is the dance of the unemployed
Who hasn't danced yet, it's time to learn
This is the dance of the unemployed
Tomorrow the dancer could be you
 
And get down get down go
And get down to Paraguay
And go back go back go
'Quality goods3, who wants some?'
And it's selling, and it's selling, go
Surviving like a hawk4
And run, run, go
The rapa5 is coming, look out!...6
 
This is the dance of the unemployed
Who hasn't danced yet, it's time to learn
This is the dance of the unemployed
Tomorrow the dancer could be you
 
And the bag goes round7 (Go, go!)
And she takes off her panties8 (Go, go!)
And she turns her ass (Go, go!)
And you're earning a little money
And she sells her body (Go, go!)
And she can buy the milk (Go, go!)
It's her children's milk (Go, go!)
And get into this dance
 
This is the dance of the unemployed
Who hasn't danced yet, it's time to learn
This is the dance of the unemployed
Tomorrow the dancer could be you
 
And put your hand in your pocket (There's nothing)
And put your hand in your wallet (There's nothing)
And you have nothing to eat (There's nothing)
And there's nothing to lose
And get your .38 and go carefully
And put it on your waistband and go quietly9
And you'll steal once to buy some beans
And you'll steal, and you'll steal, and you'll become a thief
 
And put your hand on your head!! (Its the police)
And throw the weapon on the ground
And put your hands on the handcuffs
And you'll end up in the police car10
And go tell your story to the Deputy
'And shut up you tramp, naughty bastard'11
And go in, and see the sun rise square12
And dance this dance of the unnemployed
 
This is the dance of the unemployed
Who hasn't danced yet, it's time to learn
This is the dance of the unemployed
Tomorrow the dancer could be you
 
  • 1. Lit. 'getting a foot on the ass', another way to say someone was fired, or broken up with.
  • 2. Lit. 'the eye of the street', and it also means getting laid off, because after that, you end up in the middle of the street after leaving.
  • 3. 'Muamba' means contraband, which is something many people resort to when they can't find jobs, as even though there is a risk of being arrested, they have no other means of making money.
  • 4. A person who carries around and offers (goods) for sale, typically advertising them by shouting.
  • 5. City hall car that drives inspectors and police officers along public roads to seize goods from unlicensed street vendors.
  • 6. Lit. 'Dirty', to dirty something, but in this context, it is used to indicate something went wrong, ie., in this case, that the police arrived, and anyone with illegal goods can be caught and arrested.
  • 7. Another way to say someone is doing sex work on the streets.
  • 8. The original lyrics never actually says the gender of the person doing the sex work, however in the music video, Gabriel calls out for the women to sing this part of the song, which is why I chose to translate it like this.
  • 9. Lit. 'Put the iron(gun) on your waist' and 'go on the little shoe', but those make no sense translated like that, so I decided to adapt them a bit.
  • 10. Lit. 'Van', but that'd sound a bit strange.
  • 11. This one was a hard one to translate, all of the words sound very immature and I could not find more serious words, sorry.
  • 12. Through the cell window.


Још текстова песама из овог уметника: Gabriel o Pensador

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

EMILIA • WRONG ADDRESS





An old story, you and I, once in love, a perfect tie.
We were happy, heart to heart, but now we’ve fallen apart.
I’m just a memory—get used to it!
Go to her now, let anger hit.
 

Run away, just leave me be.
I’ve had enough of your lies, you see.
You deserve to be alone in pain
No turning back—it’s all in vain.
 

At night, you’d call me, craving more.
With her, was it better than before?
My number’s gone, don’t try to find,
I’ve left it all behind.
 

When I was hurting, where did you stay?
With someone else, you chose to play.
Drink all you want—it won’t make me care.
Search for me, but I’m not there.
 

Remember the days I hid my tears?
Now you burn with the same fears.
Keep your words, they mean no more,
You killed the love we had before.
 


24.11.2024

I will Win (I Wanna Be a Hero) credits version





Starting a long journey...
Opening a new page
 

I will win! (Win!)
Pokémon for the advanced!
(The advanced!)
I will win! (Win!)
I will touch the clouds...
And I'll prove to everyone...
Who's the best, the best in the world...
I will win!
Pokémon!
 


24.11.2024

Heavenly clouds





Oh, heavenly clouds, eternal wanderers!
Over an azure steppe, a pearly brethren
Akin to myself, you travelers hasten
From the dear north to course southern.
 

Then who is exiling you: is it fate’s verdict?
Is it the envy concealed? Is it malice in the open?
Or is there a crime that levees a burden?
Could it be slander by friends that is poison?
 

No, you are fatigued by fields that stay barren…
Foreign are passions to you and the suffering alien
Always cold-bloodied, always independent,
You have no homeland, know not of banishment.
 


24.11.2024

The solitary man of the night





The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
I have departed, solitary and dejected
Severed my heart from the all
The loneliest of the lonely, sorrowful and disgraced
The one alone and without a tomorrow, that is me
The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
 

The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips
I have departed from your city
Packed my rucksack and left
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
Without the worry of tomorrow, with only myself, alone
The wanderer of these nights, that is who I am
 

The solitary man of the night, I am
The seal of silence upon my lips
The solitary man of the night, I am
Hundreds of untold stories linger on my lips